爱荷华州滑铁卢的泰森肉厂关闭了,该厂有182个新冠确诊病例,这一确诊人数接近该县确诊总数的一半。除了这家厂外,南达科他州苏福尔斯的史密斯菲尔德食品公司和明尼苏达州华盛顿县的JBS公司的猪肉加工厂也在四月早些时候无限期关闭了。这三家工厂的猪肉产量占美国总产量的15%。
The U.S. Department of Agriculture (USDA) reported record-high red meat, beef, and pork production in March. However, according to the United Food and Commercial Workers International Union, representatives of more than 250,000 industry workers, slaughter capacity is trending down 25% for pork and 10% for beef as 13 plants have closed. Demand from consumers is rising as many are sheltering at home.
美国农业部三月份报告了创纪录的红肉、牛肉和猪肉产量。食品和商业工人国际工会是超过25万名行业工人的代表,该工会称,有13家屠宰场关闭,猪肉和牛肉的屠宰量分别下降了25%和10%,但居家隔离使很多消费者需求量增加了。
In a report, Julie Niederhoff, an associate professor of supply chain management at Syracuse University, was sanguine. “We’re not going to run out of food. We’re going to run out of maybe your one particular favorite food.”
在一篇报道中,雪城大学供应链管理副教授Julie Niederhoff很乐观,“我们的食物不会短缺,可能只会有某种你特别喜欢的食物会短缺。”
【由于新冠疫情,美国的肉类开始短缺】相关文章:
★ 我的朋友黛西
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15