钛城萨保发现自己在为一个上世纪的死人鸣不平了。她摇摇头,继续读下去。
Sabo, the Titanium City, found himself complaining about a dead man in the last century. She shook her head and went on reading.
“所以,为了一个国家,或一个种族的未来考虑,千万不要在‘迅速提高人口素质’的热情驱使下,从事大规模的记忆移植,那是拔苗助长。一代人的知识水平也许迅速提高了,但他们的思维也被固定在一个模式里。因为他们移植的是同一种记忆,也就移植了同样的记忆方法,同样的运用语言的方式,同样的个性……这种代价太大了,得不偿失啊。‘记忆移植’的想法是激动人心的,但我希望科学家们三思而后行,想想它将给人类带来什么。”
"So, for the sake of the future of a country or a race, we should never engage in large-scale memory transplantation driven by the enthusiasm of" rapidly improving the quality of the population ", which is to promote the growth of the young. The knowledge level of a generation may have improved rapidly, but their thinking is also fixed in a mode. Because they transplant the same memory, the same memory method, the same way of using language, the same personality It's too expensive. It's not worth it. The idea of "memory transplantation" is exciting, but I hope scientists will think twice about what it will bring to mankind. "
【假如记忆可以移植】相关文章:
★ 高三英语作文 Try to Remember the Good Things
★ 高二英语作文 Knowledge Is Power知识就是力量
★ 高一英语作文:Travel Plan for Beijing