如果一家公司的财务状况很健康,它就能通过发行普通股来融资。
Typically, investment banks help companies issue stock, agreeing to buy any new shares issued at a set price if the public refuses to buy the stock at a certain minimum price.
通常,投资银行会帮助公司发行债券,如果公众拒绝以一个特定的最低价格购买这些股份,投资银行会答应以一个约定的价格购买所有的新股。
Although common shareholders have the exclusive right to elect a corporation's board of directors, they rank behind holders of bonds and preferred stock when it comes to sharing profits.
虽然普通股持有者在选举公司董事会时也享有专有权,但他们在分享利润时则排在债券持有者和优先股持有者之后。
Investors are attracted to stocks in two ways. Some companies pay large dividends, offering investors a steady income. But others pay little or no dividends, hoping instead to attract shareholders by improving corporate profitability -- and hence, the value of the shares themselves.
投资者是出于两种原因被股份吸引的。一些公司会支付大量的股息,为投资者创造一笔稳定的收入。另一些则仅支付很少的股息,或者不支付股息,他们希望通过提升公司的盈利能力——也就是提升股份本身的价值——来吸引投资者。
In general, the value of shares increases as investors come to expect corporate earnings to rise.
【公司是如何融资的?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15