一些资深民主党员坚称俄罗斯更看好特朗普,所以他们试图动摇希拉里•克林顿的地位,为唐纳德•特朗普竞选之路减少一些阻碍。
Clinton campaign spokesman Brian Fallon said: "There is a consensus among experts that it is indeed Russia that is behind this hack."
克林顿竞选发言人布莱恩•法伦说:“专家们一致认为这次黑客入侵事件是俄罗斯在背后控制。”
Mr Trump responded: "The new joke in town is that Russia leaked the disastrous Democrat e-mails because Putin likes me."
特朗普回应:“最新的笑话就是因为普京喜欢我,俄罗斯就泄露了这些对民主党来说灾难性的邮件内容。”
Experts said it appeared to be part of a larger wave of Russian cyber attacks that included ones on the White House and US Department of Justice last year.
专家们表示,这次邮件事件只是俄罗斯更大规模的网络攻击中的一部分,此外还包括去年对白宫和美国司法部的网络攻击。
Hours before WikiLeaks published members of the National Security Council and FBI were already meeting at the White House amid suggestions the Democrats had been hacked.
在维基解密发布邮件内容的前几个小时,在一片“黑客攻击了民主党”的声音中,国家安全委员会和FBI已经在白宫会面。
It emerged that the hackers had been in the party's system for over a year, breaching the accounts of seven Democrat leaders, and further damaging leaks are expected during the course of the election.
【两万封邮件揭秘希拉里竞选黑幕 美国上演现实版《纸牌屋》】相关文章:
★ Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
★ 不能轻视创造财富
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15