Professor Sir John Bell, Regius Professor of Medicine, University of Oxford told the House of Lords Science and Technology Select Committee, that it may allow youngsters to build up some ongoing resistance that adults do not have.
牛津大学医药学钦定讲座教授约翰·贝尔爵士告诉上议院科学技术特别委员会说,这可能会让儿童建立起成年人没有的抵抗力。
“How you respond may be due to the state of your existing immunity to coronaviruses generally,” he told peers.
他告诉同行说:“你对病毒的反应可能要归因于你对冠状病毒群体的现有免疫力状况。”
“There is an interesting speculation at the moment, that suggests that many people in young or middle aged groups may have T-cells that can already see coronavirus. It may well be able to provide some protection against this pathogen when it arrives.
“现在有一种有趣的猜测,就是许多年轻人或中年人可能拥有接触过冠状病毒的T淋巴细胞。当人体感染冠状病毒后,这种细胞很可能会保护人体不受病原体侵害。”
“A lot of kids get seasonal coronaviruses and it’s pretty common in our population and many will have quite a strong immunity to coronaviruses generally.
“很多孩子都会感染季节性冠状病毒,这种病毒在我们的人口中相当普遍,许多人对冠状病毒群体都已拥有相当强的免疫力。”
【科学家:儿童新冠肺炎症状较轻是因为常得感冒】相关文章:
★ 披着狮皮的驴The ass in the lions skin
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15