If Tianwen 1 succeeds, it will become the first Mars expedition accomplishing all three goals with one probe, the company said.
若"天问一号"成功,将成为首个一次性完成"绕、落、巡"三大任务的火星探测器。
文旅部解禁跨省团体游
Travel agencies in China have been given permission to resume group tours that cross provincial borders, following a period of suspension due to the COVID-19 epidemic, the Ministry of Culture and Tourism said in a circular on Tuesday.
文化和旅游部7月14日印发通知,允许恢复国内旅行社跨省团队游业务。此前受新冠肺炎疫情影响,跨省团队游暂停。
However, group tours are still prohibited in those areas with medium and high COVID-19 risk levels, said the circular.
但通知称,新冠肺炎中高风险地区仍不得开展团队旅游业务。
Overseas group tours are still banned.
出入境团队游业务暂不恢复。
The limit on the number of visitors allowed in tourist attractions will be set at 50% of the maximum capacity, according to the circular, an increase on the previous limit of 30%.
旅游景区接待游客量由不得超过最大承载量的30%调至50%。
The circular also required travel agencies to provide sufficient protective materials, including masks, body-temperature testing equipment and disposable gloves, for drivers, tour guides and tourists.
【每日资讯播报(July 16)】相关文章:
★ US must be objective, Xi says
最新
2020-08-21
2020-08-20
2020-08-19
2020-08-06
2020-08-05
2020-08-05