On the boat there is an osmanthus tree
白兔在游玩
And a white rabbit playing
桨儿桨儿看不见
No oars to be seen
船上也没帆
Nor a sail on the boat
飘呀飘呀
The boat drifts along
飘向西天
Into the western sky
《十个黑人小男孩》
Ten Little Nigger Boy
推理女王阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)的经典推理小说《无人生还》(And Then There Were None),被认为是历史上成就最高的推理小说之一。
阿婆将恐怖童谣的作用发挥得淋漓尽致,整本书的情节都一直围绕着一首童谣。被困在海岛上的8个人,加上管家夫妇,10个人分别对应了一句童谣,接连死亡,无人生还。
童谣原名是《十个小黑人》(Ten Little Niggers),后因有种族歧视之嫌,题目被改为《十个印第安小男孩》(Ten Little Indian Boys)。这首童谣再版的时候,最后一个小人上吊自杀的结局,也改成了结婚生子。
Ten little nigger boys went out to dine;
One choked his little self, and then there were nine.
十个小黑人,为了吃饭去奔走;
噎死一个没法救,十个只剩九。
Nine little nigger boys sat up very late;
One overslept himself, and then there were eight.
【听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首】相关文章:
★ 睡眠不足怎么办?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15