◆ In October 2019 and June 2020, the US made unilateral provocations by imposing restrictions on the activities of Chinese diplomats and consular officials in the US. Such restrictions are a serious violation of the relevant rules of international law and the basic norms governing international relations.For example, all Chinese members of China's foreign missions in the US are required to submit a written notification to the Office of Foreign Missions (OFM) of the State Department of all official engagements with any local government representatives, as well as all official visits to any educational or research institutions. Such notifications must be submitted five business days prior to the planned engagement date. All Chinese military personnel assigned to the Chinese Embassy or a consular post, as well as those temporarily visiting, are required to provide OFM notification five business days prior to any travel plan, for official or private purposes, which is in excess of a 25-mile radius of their places of work or the US ports of their entry.In the face of the unreasonable provocations of the US, China has no choice but respond with legitimate and reciprocal countermeasures as necessary.
◆美方于2019年10月、2020年6月两次单方面挑起事端,对中国驻美外交领事人员在美活动设限,严重违反有关国际法规则和国际关系基本准则。比如,要求所有中国驻美外交领事人员正式会见美地方政府代表、正式访问美教育或研究机构时,须提前5个工作日书面通知美国务院使团办公室;所有派驻中国驻美使领馆的军方人员包括临时访美的军方人员公务或因私活动范围超过任职所在地或入境口岸25公里半径范围,须提前5个工作日通知该办。面对美方无理挑衅,中方不得不做出必要、正当的对等反应。
【美国就单方面要求中方关闭驻休斯敦总领馆散布的谎言与事实真相】相关文章:
★ 那不是我的狗
★ 悲惨的2012年
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15