事实:干涉他国内政不是中国外交的基因。中国外交官积极推动中国对外友好交往和务实合作,从未从事与其身份不符的活动。
◆ China is committed to growing its relations with other countries on the basis of such principles as mutual respect and non-interference in internal affairs. Chinese diplomats have always followed the Vienna Convention on Diplomatic Relations, the Vienna Convention on Consular Relations and the laws of their host countries when they promote China's bilateral ties, and friendship and cooperation with their host countries.
◆中方一贯坚持在相互尊重、互不干涉内政等原则基础上发展同其他国家的关系。中国外交官一贯遵守《维也纳外交关系公约》和《维也纳领事关系公约》,遵守驻在国法律,做促进中国同驻在国双边关系发展、促进友好合作的事情。
◆ The US allegation that Chinese diplomats at the Consulate-General in Houston have carried out espionage in Australia and other US allies is made up out of thin air. It is like measuring others' corn by one's own bushel. It is common sense for diplomats to rotate among different postings. The US has the world's largest diplomatic service. It is reported that the US Consulate-General in Hong Kong alone has more than 1,000 employees. The Five Eyes intelligence alliance headed by the US has long been engaged in large-scale, organized and indiscriminate cyber-theft,wire-tapping and surveillance against foreign governments,companies and individuals in violation of international law and the basic norms governing international relations. This is an open secret.
【美国就单方面要求中方关闭驻休斯敦总领馆散布的谎言与事实真相】相关文章:
★ 美国逼近财政悬崖
★ 患难见真情
★ 悲惨的2012年
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15