Russian President Vladimir Putin said on Tuesday that Russia had become the first country to grant regulatory approval to a COVID-19 vaccine after less than two months of human testing.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京11日表示,在不到两个月的人体测试后,俄罗斯成为首个批准新冠疫苗的国家。
The WHO does not have enough information to make a judgment on the expanded use of the Russian vaccine, said Bruce Aylward, WHO senior adviser.
世卫组织的高级顾问布鲁斯·艾尔沃德称,世界卫生组织没有足够的信息来对俄罗斯疫苗的广泛使用作出判断。
"The vast majority of the population of the world is susceptible to this disease," he told the briefing. "The second thing that we are seeing is the stringency of the application of control measures is dropping. People are coming closer together...masks aren't being used the way that they should etc.
他在情况通报会上说:“世界上的绝大多数人口都是新冠肺炎的易感人群。此外,我们发现防控措施的力度正在下降。人们靠得越来越近……也没有正确使用口罩。”
stringency[ˈstrɪndʒənsi]: n. 严格
"So any levelling of the disease that we are looking at is just lulling you into a sense of false security ... because it has lots of space to still cause trouble," Aylward added.
艾尔沃德补充道:“目前看到的任何疫情曲线趋平只不过在引诱人们产生虚假的安全感……因为制造麻烦的空间仍然很大。”
【世卫组织:新冠病毒不会通过食品和包装传播】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15