Harry Potter was supposed to have green eyes like he did in the book. But actor Daniel Radcliffe has blue eyes. The producers initially attempted to give Radcliffe green contact lenses, but Radcliffe had an allergic reaction to them, so the detail was dropped.
按照原著中的描述,哈利·波特眼睛本该是绿色的。但是演员丹尼尔·雷德克里夫的眼睛却是蓝色的。电影制作方最初打算让雷德克里夫佩戴绿色的隐形眼镜,因为他对隐形镜片过敏,所以这事儿就算了。
Real owls trained for 6 months
Many owls appear in the Harry Potter films. Harry's owl Hedwig is a two-foot tall snowy owl. Despite Hedwig being portrayed as female, the bird was actually male. The owls were trained by a falconer. And it took the owls six months to learn how to hold letters in their beaks. Some commenters once said they were more interested to know how the owls learned to stay awake during the day.
哈利·波特电影中有不少猫头鹰。哈利·波特自己的那只名叫海德薇,它是一只两英尺高的雪鸮。尽管原著里说它是雌性,但“演员”本鸟其实是雄性。一位驯鹰者对这些鸟儿进行训练,足足花了6个月才教会它们衔信。但也曾有好事的评论家们曾挑刺儿说,他们更感兴趣的是:“夜猫子”猫头鹰是怎么被教会在白天不犯困、精神抖擞好好拍片的。
Emma too beautiful for Hermione
【那些年,我们追过的哈利·波特】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15