About 300,000 people follow religious pilgrims of centuries past in climbing Mount Fuji each year, according to the Japan National Tourism Organization, most of them crowding into a brief summer climbing season。
据日本国家旅游局统计, 每年,约有30万人跟随几世纪前虔诚朝圣者的脚步爬上富士山,登山时间大多集中在短暂的夏季。
Local officials are already pondering how to improve traffic access and other facilities to accommodate an anticipated increase in visitors, while preserving the area's natural beauty。
当地官员已开始考虑采取措施改善交通及其他设施以满足未来越来越多的游客,而同时又不破坏自然的美景。
“It's crucial that we preserve all the vantage points from which we can view Mount Fuji, Shoji Watai, an expert on a cultural preservation panel of Fujinomiya city, one of several towns near the mountain。
“保护好所有能一览富士山美景的观赏位置是十分重要的。渡井庄司(音)是富士宫市文化保护小组的专家,富士宫市是富士山附近的一座小镇。
The news pushed shares in Fuji Kyuko Co., a railway that serves the area, up 16 percent to their highest level since 1991.
此消息推高了富士急行株式会社的股价,该公司是此区的铁道运输商,股价上升16%,达到自1991年来的最高点。
【日本富士山可能成为世界文化遗产】相关文章:
★ 领先华尔街
★ 救欧元就是救德国
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15