(2)
句中的介词 in 可理解为“在……方面”,在本句中指“在……方面请女儿帮忙”。
(3)
连接代词 what 在句中除“引导”宾语从句外,还在宾语从句中充当动词 describe 的宾语(注意所涉及句型 describe…as…,其意为“把……说成是……”“称……为……”)。
(4)
句中的 what 相当于 the thing that,就本句而言,what 可理解为 the situation that,也就是说:…she rang up her daughter and asked for her help in what she described as a little spot of bother = she rang up her daughter and asked for her help in the situation that she described as a little spot of bother.
下面再看几个相关的句子。
(1)
下面一句摘自《牛津高阶英汉双解词典》第7版 savage 词条:
She had been badly hurt in what police described as “a savage attack”. 她遭受袭击而身受重伤——警方称这是一次“野蛮的袭击”。
此句中的 in 可理解为“在……过程中”,what 可理解为 the attack that。此句可改写为:She had been badly hurt in the attack that police described as “a savage one”. 直译此句就是:她在一次警方称之为“野蛮袭击”的过程中受了重伤。
(2)
下面一句摘自《剑桥高级英语学习词典》(Cambridge Advanced Learner’s Dictionary)的apparently词条:
An eighty-year-old woman was badly hurt in what the police describe as an apparently motiveless attack. 一位80岁的老太太受了重伤,警方称这是一次明显没有动机的袭击。
【这个in what 应如何理解】相关文章:
★ 如何突破英语口语
★ 如何阐述结论
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02