There will be no limit to the number of students who may sign up. The course includes a series of video lectures, discussions of real world ethical dilemmas, and opportunities to interact with the instructor and classmates from around the globe.
对登记入学的学员人数将不设限制。课程共包括一系列视频演讲、针对现实伦理困境的讨论,以及各种互动环节,学员将有机会与课程教师和来自全球的同学进行互动。
Last winter, a pilot course, capped at 500 students filled up in just six weeks, with participants from 25 different countries and six continents. The course is in demand for many reasons, said Kirk O. Hanson, the course instructor and executive director of the Markkula Center for Applied Ethics. Company executives increasingly are asking questions about corporate behavior and ethical character and are being examined closely when they engage business partners who may not act ethically or outsource to local cultures where corruption is common.
去年冬天举办的试听课程,人数限制在500人以内,六周时间内人数就报满了,学员来自6个大陆的25个不同国家。马库拉应用伦理学研究中心执行总监、授课教师柯克·O·汉森指出,课程供不应求的状况是由多种原因造成的。企业领导者越来越多的关注企业行为规范和企业伦理形象,当他们和有违商业伦理的商业伙伴合作时,或者在有受贿风俗的国家承办外包业务时,他们都会需要这些知识。
【美经济伦理学网络公开课受追捧】相关文章:
★ 职场新人要什么?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15