We like to drive luxurySUVs. Strictly in the colours white, off white, and crème brûlée.我们爱开豪华型SUV,纯白、米白、焦糖布丁色的SUV。
We laugh when we're nervous or embarrassed. 我们紧张或尴尬时就笑。
We note that you drink ice water. And infer that you probably make other audacious choices in life like date outside your race and get B's in math. 我们觉得常常喝冰水的人特别很叛逆,肯定交往过外国人,数学成绩估计也不怎么好。
We like to beat our children with bamboosticks. But they're not so accessible in America. So now we beat them with our iPads.我们喜欢用竹条教育孩子,美国没有竹条,只有用iPad了。
It confounds us why rich, White people insist on pretending to be poor. Backpacking through Europe? Why not limousine.我们不明白为什么白人富豪都爱装穷,还背包环游欧洲呢,干嘛不开豪车去?
You offended us when we offered you a fourth helping of our homemade, home-brined chicken feet and you blankly refused us with, "no thanks, I'm full."我们问你还要不要再来一根自家卤鸡脚,你居然说吃饱了,才吃三根而已,是不是觉得味道不行?
We still remember the time our cableguy came traipsing through our front door to install our TV service with his big, dirty bootsafter we've just mopped the floors. We were appalled, but offered him chicken feet anyway. 我们还记得有天我们刚刚拖完地,安装有线电视的师父就踩着又大又脏的靴子走了进来。我们当时就震惊了,不过还是请他吃了卤鸡脚。
【哪些是中国人最“中国”的行为?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15