The software also provides you with a one liner describing the picture in question, such as #HandsomeRedefined, #Mysterious and #SelfMadeMan.
该软件还为图片提供一个线性描述,例如#帅的新定义,#神秘和#自我塑造之人。
We put the website to the test with the help of a few famous faces volunteers - and the results were rather insightful.
在几个著名面孔志愿者的帮助下,我们对网站进行了测试,而结果非常有见地。
Most of the men scored above 50 per cent - with one man even being rated 99 per cent dude.
大多数男人的得分都在50%以上,甚至还有一个男人被评为99%的男子气。
FEMAIL put One Direction's heartthrob, Harry Styles, to the test and he received a 66 per cent dude rating and was dubbed 'Captain Fun'. His bandmate Niall Horan, meanwhile, was analysed by the app and told he had 'hot friends'.
FEMAIL 把One Direction组合的成员哈利•史戴尔斯的照片拿来测试,他得到了66%的男人评级,被称为“船长的乐趣。与此同时,他的乐队成员奈儿•霍朗被该软件分析后告知他有“火辣的朋友。
FEMAIL also tested the app on political party leaders David Cameron, who was dubbed 'adventurous', Nick Clegg, who was credited for his ability to make ladies laugh, and Ed Milliband, who was ranked 94 per cent dude.
【新软件能测男子气概】相关文章:
★ 海尔柯贝斯2
★ 巴菲特投资太阳能
★ 领先华尔街
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15