With so many of us juggling work, children and social lives, it’s perhaps no wonder that the average amount of sleep we’re getting has declined in recent years.
许多人每天都忙于生计、教育子女、社交应酬,不难相信,近年来人们的平均睡眠时间有所减少。
I had no idea that cutting back on sleep by just an hour or two a night could have such adevastating effect on everything from my concentration, memory and patience to skin tone.But that’s what I discovered within days of starting a fascinating experiment with me as a guinea pig.
从前我并不知道每晚减少一到两小时的睡眠时间会对人各方面的健康情况,如注意力,记忆力和耐心程度等造成这样严重的损害,直到我用短短几天的时间,自己充当实验室里的小白鼠,进行了一场饶有趣味的实验。
作者亲测:左图为睡8小时,右图为睡6小时。
For the study, my sleep is to be six hours a night for a five-day stretch, with bedtimes at 11pm and my alarm at 5am. Surveys have found this is a common pattern for those who regularly have six hours.
在实验过程中,我每晚的睡眠时间为6小时,每周连续5天如此,就寝时间为晚上11点,早晨闹钟设在5点。有研究表明,每晚睡眠6小时的人常以此为作息规律。
【睡眠8小时VS6小时:睡不饱是美容的天敌!】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15