印度拥有12亿人口,现在大约三分之二的人口能用上电。这意味着在印度约有4亿人口没有可靠的电源使用空调和冷藏设备。
And India suffers because of geography. High mountains block cool air coming from the northeast, said Garrett.
加勒特说,印度出现这种情况的原因还因为它的地形,高山阻挡了从东北方向吹来的凉风。
Is a hotter future ahead?
未来会更热吗?
India is used to intense early summers. May is typically India's hottest month with temps in some parts of the country hovering around 104 to 105 degrees. Heatwaves are common in India. Hundreds died in 2002 and 2003 as a result of the heat.
印度的初夏一直很炎热。按惯例,五月是印度最热的月份,全国部分地区的温度在104~105华氏度之间居高不下。热浪在印度十分常见。2002年和2003年数百人因高温而亡。
Studies suggest India is in for more rough summers. The southern part of the country, which has mostly escaped the buckling heat, is predicted to suffer more heat waves. Overall, more parts of India will suffer heat waves that last longer -- possibly 30 days.
研究表明印度将经历一个艰难的夏天。南部地区过去常常免遭酷热,但却预计未来将会遭遇更多的热浪。总的来说,印度将会有更多的地区遭遇热浪,并且时间持续较长---可能要30天。
【印度高温:热浪因何而起?何时结束?】相关文章:
★ 学礼仪 迎奥运
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15