Russian President Vladimir Putin was not invited to take part in the summit for the second yearin a row. He was first excluded last year after Russia's annexation of the Crimean peninsula.
俄罗斯总统普京连续第二年未获邀请出席峰会。普京去年第一次被拒于峰会之外,是因为俄罗斯并吞克里米亚半岛。
European Council President Donald Tusk said Sunday the European Union and the G7 leadersremain firm in their support of Ukraine in its fight against pro-Russian separatists.
欧洲委员会主席图斯克说,欧盟和工业化七国领导人仍然坚决支持乌克兰打击东部的亲俄罗斯分离主义分子。
Speaking at the luxury Schloss Elmau resort, Tusk said, "Our group is not only the political oreconomic group of interest, but first of all it is a community of values, and that is why Russiais not among us here today, and will not be invited as long as it behaves aggressively againstUkraine and other countries."
图斯克在埃尔毛城堡度假地说:“我们不仅是政治或经济利益集团,我们首先是一个有价值观的组织。所以今天俄罗斯不在这里。俄罗斯只要对乌克兰和其他国家表现出侵略性,就不会被邀请。
【七国峰会将讨论环境及能源问题】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15