FRANKFURT — A Burmese migrant worker is sold bytraffickers as a slave to the owner of a Thai fishingboat. The catch of the boat is used to make fish mealto feed farmed shrimp. The shrimp wind up insupermarkets in the United States and Europe.
法兰克福——一名缅甸外来务工人员被人贩子卖给一艘泰国渔船的老板当了奴隶。这艘船捕获的水产会被用来制作喂给养殖虾的鱼粉,而这些虾最后会出现在美国和欧洲的超市里。
Issues of security and economics tend to attractthe most attention at Group of 7 meetings. Butwhen President Obama and other leaders of thenations in the group meet at the Bavarian spa resort of Schloss Elmau on June 7 and 8, one ofthe items on the agenda will be related to those Thai shrimp.
安全和经济似乎是七国集团峰会最引人关注的议题。不过,6月7日和8日,当奥巴马总统与该集团其他国家的领导人在巴伐利亚州的温泉度假胜地埃尔茂宫(Schloss Elmau)会晤时,其中一项议程将与这些来自泰国的虾有关。
The leaders plan to discuss so-called supply chain standards — ways of ensuring that everydayproducts like food, electronics and jewelry do not come packaged with human misery as ahidden ingredient.
七国领导人计划就“供应链标准问题进行讨论——研究哪些办法可以保证食物、电子产品和珠宝等日常商品当中不会隐藏着他人的疾苦。
【七国峰会将讨论供应链标准保障工人人权】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15