Images from the city underscored the animal anarchy — one showed a group of people herdinga hippopotamus along a street choked with mud, after it had been hit by a tranquilizer dart.Others showed the corpses of animals amid the debris of wrecked cars and buildings.
从一些城市的画面中就可以看出动物带来的混乱景象。其中的一个画面显示了一群人站在满是泥泞的街边,围着一头被麻醉飞镖击中后的河马。从其他画面可以看到,汽车和建筑物的残骸中出现了多具动物尸体。
A special police unit was dispatched to the neighborhoods around the zoo to hunt for theroaming animals, according to Rustavi 2 television.
据鲁斯塔维电视2台(Rustavi 2 Television)报道,一只特警部队被派往动物园附近的地区,搜捕四处游荡的动物。
Some of the animals were killed when they could not be captured, the report said, including sixwolves found on the grounds of a children’s hospital as well as a bear and a hyena. Someresidents expressed indignation at those killings, but officials said various animals were tooaggressive to be captured.
据报道,一些动物因无法被捕获而遭到射杀,其中包括在一家儿童医院发现的六匹狼,一只熊和一条鬣狗。一些居民对射杀动物的行径表示愤怒,不过官员表示很多动物攻击性太强,难以捕获。
【洪水冲毁动物园 格鲁吉亚首都野兽横行】相关文章:
★ 职场新人要什么?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15