These relationships last three to five years, at which point both schools evaluate whether the affiliation will continue. While most relationships endure, others have quietly ended. The school’s partnership with Sungkyunkwan University in Seoul, Korea, lasted eight years, and that with the Skolkovo MBA programme in Russia ran for three.
这些合作关系会持续三到五年,然后两边的学校都进行评估,决定是否还要继续合作。大部分的合作继续进行,其他的则悄然终止。斯隆管理学院与韩国首尔的成均馆大学(Sungkyunkwan University)的合作关系持续了8年,与俄罗斯斯科尔科沃管理学院(Skolkovo School of Management) MBA项目的合作关系持续了3年。
For the partner school the advantages of an alliance are clear cut: joining forces with MIT Sloan, a top brand in business education, delivers an automatic boost to its reputation.
对伙伴院校来说,联盟的优势很明显:与商业教育顶级品牌——麻省理工学院斯隆管理学院联合起来,能够一下子提高自身的声誉。
“We believe that the best way to learn is to learn from the best, says Yingyi Qian, dean of the School of Economics and Management at Tsinghua. “MIT Sloan is among the best in the world.
“我们相信,最好的学习方式就是向最优秀的学习,清华大学经济管理学院院长钱颖一说,“斯隆管理学院是世界上最优秀的学院之一。
【斯隆学院的不寻常亚洲伙伴】相关文章:
★ 时尚圈的博主们
★ 日韩大选的区别
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15