He only had himself to blame, Mike Weston thoughtruefully as he strapped a Fitbit to his wrist one coldFebruary morning. His company was about to starttracking him 24 hours a day, gathering data oneverything from his sleep quality and heart rate tohis location and web browsing habits.
在今年2月的一个寒冷的早上,迈克•韦斯顿(Mike Weston)把一个Fitbit手环套在手腕上,沮丧地想这只能怪自己。他将受到自己公司全天候的追踪,并被采集从睡眠质量和心率到所处位置和上网习惯等各种数据。
“I was really quite grumpy about it, I didn’t want toput myself on display like that, he says. But as chief executive of Profusion, a data scienceconsultancy, he had been urging his team of number crunchers to plan more ambitiousinternal projects — and this was the one they had come up with.
韦斯顿说道:“我真的感到非常不爽,我不想这么展示自己。但作为数据科学咨询公司Profusion的首席执行官,他一直在敦促自己的数据分析团队策划一些更具雄心的内部项目,于是他们就提出了这个项目。
For 10 days, Profusion’s data scientists used Fitbits and other apps to track 171 personalmetrics for 31 staff who volunteered (including the somewhat reluctant Mr Weston). Combingthrough the data, the analysts found they could group the staff into clusters, based on sharedpatterns of behaviour. They labelled one group “Busy and Coping; another “Irritated andUnsettled.
【穿戴设备应用不当可成为办公室监视器】相关文章:
★ 中年男人买鞋记
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15