在十天时间里,Profusion的数据科学家们使用Fitbit和其他应用来追踪31名员工志愿者(包括有些不情愿的韦斯顿)的171项个人指标。分析师们通过整理这些数据发现,可以按照一些共同的行为模式对这些员工分组。他们把一组员工称为“忙于应对型,将另一组称为“烦躁不安型。
Technology has made it possible for employers to monitor employees more closely than ever,from GPS trackers for delivery drivers to software that tracks which websites office workersvisit. Companies such as Profusion think wearable gadgets could open a new frontier inworkplace analytics, albeit one that would further blur the lines between our work and privatelives.
从跟踪送货司机的GPS定位仪到追踪办公室员工浏览网站习惯的软件,技术让雇主能够比以往更严密地监控员工。Profusion等公司认为,可穿戴设备可能为办公场所分析开辟了新的前沿阵地,虽然它将会进一步模糊工作和私人生活之间的界限。
“I think there’s an inevitability that it will gain ground, and there’s a backlash risk that willfollow if the data get abused, says Mr Weston.
韦斯顿表示:“我认为,可穿戴设备普及开来是势所必然的,而如果数据被滥用,就有引起强烈反弹的风险。
For employers, the simplest way to use wearable gadgets (and so far the most common) is togive them to staff and try to nudge them into healthier lifestyles — a financially worthwhilegoal if the company is on the hook for their health insurance. BP, for example, gives Fitbits toworkers in North America and offers them rewards if they meet activity targets. Indeed, one ofFitbit’s five strategic goals is to “further penetrate the corporate wellness market, accordingto its IPO prospectus. Wearables could also be straightforward tools.
【穿戴设备应用不当可成为办公室监视器】相关文章:
★ 中年男人买鞋记
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15