They say we all have seven doppelgängers living across the globe and most of us will never meet our 'twin strangers'.
有人说,每个人都拥有七个和自己长相酷似的人,生活在世界的某个地方。但是,我们大多数人都不会和自己的“孪生陌生人相遇。
But one woman, who launched a project with her friends called Twin Strangers to see who could find their closest lookalike within 28 days, was left amazed to discover a woman who looked exactly like her living just an hour away.
但是,有一名女子就惊讶地发现,真的有一个人和自己长得一模一样,而且她就住在距离自己仅一个小时路程的地方。这名女子和朋友们发起了一个叫做“孪生陌生人(Twin Strangers)的活动,看看有谁能够在28天内找到和自己长相最相似的人。
妮娅姆(图右)和凯伦(图左)
After meeting lookalike Karen Branigan - and staging a photoshoot that went viral - Niamh Geaney was determined to track down her six remaining twin strangers.
和与自己长相相似的凯伦·布兰尼根(Karen Branigan)见面后——她们的合照迅速疯传——妮娅姆·吉妮(Niamh Geaney)决定将其他六位孪生陌生人找出来。
Just weeks later, the 26-year-old student and TV presenter found her second lookalike - but a little bit further away from home.
【女子网上试验找到“孪生姐妹”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15