The ad has led to a war of words online, with some dads expressing unhappiness that a day reserved especially for them is being eclipsed, and that single moms should be given credit on Mother’s Day in May.
该广告在网上引发了一场文字战,一些父亲对此表示感到不快,因为这一天是专门为他们设立的,这样一来便使他们在这一天黯然失色,他们认为赞美单亲妈妈应该放在五月份的母亲节。
'You know there are single fathers that play both roles of the parent as well... You would've had a better argument if you acknowledged both,' wrote one commenter, Ivan Seahorn, on YouTube. 'There is a day called mothers day.'
评论员伊万这样说:“也有一些单亲父亲同样扮演父母双亲的角色,如果这两点你都承认,那么你就要好好地进行一场辩论了,因为还有一个母亲节。
Even some women have commented that Father's Day should be reserved exclusively for men: 'As women, we pick our mates. The most important choice we make is who we decide to make the father our children. Sometimes we make a bad choice but we shouldn't get a special reward for it,' another commenter, Kayla Hilyard wrote.
甚至有些女性也评论说父亲节就是专门为父亲庆祝的。其中一位评论者凯拉这样写到:“作为女性,我们选择自己的伴侣。我们做出的最重要的选择就是让谁来做我们孩子的父亲。有时候我们选择失误,就不该接受一份特殊的奖励。
【父亲节赞颂单亲妈妈,煽情广告惹非议】相关文章:
★ 双语阅读:法厄同
★ NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
★ 时尚圈的博主们
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15