过去几年中,多家中国企业已从美国退市,往往是因为,与中国及其周边股市相比,美国股市不仅估值较低,流动性也较差。
However, the trend has been accelerating rapidly this year, as a stock rally in China hasfurther widened the valuation gap between US and domestic listings.
由于中国股市的暴涨进一步拉大了美国股市和国内股市的估值差距,中国企业从美国退市的潮流一直在迅速升温。
Qihoo’s deal would bring the value of Chinese companies going private in the US this year to$22.4bn, according to Dealogic, almost double the amount from the previous six yearscombined.
根据Dealogic的数据,奇虎360的退市会令今年从美国退市的中国企业总估值达到224亿美元,几乎是过去6年总额的两倍。
The exodus may also have been sped up by the listing last year of Chinese ecommerce groupAlibaba. It became the largest public offering in history, raising more than $25bn when it listedon the NYSE.
去年中国电子商务集团阿里巴巴(Alibaba)在美国的上市,可能也加剧了这一退市潮。阿里巴巴在纽约证券交易所(NYSE)上市筹资逾250亿美元,成为史上最大规模的公开上市交易。
However, its arrival may have taken attention away from some of the smaller Chinese internetcompanies, say analysts, depressing valuations just as those in China began to rise.
【奇虎360再掀中企美国退市潮】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15