不同寻常的地方在于,那些前来徒步寻求孤独反思的人最后往往反倒融入了群体——因为我们是群居动物,而孤寂在有人分享时反倒显得有趣得多。
There’s a hobo spirit on the trail, with no social distinctions and everybody helping everyoneelse. One example of this generosity is the work of “trail angels who lug water, soda,hamburgers, cookies or other treats to places where a road intersects a trail, to delightexhausted backpackers. This is controversial, partly because animals also dine on treats thatare left out, and it’s also not exactly wilderness when you come across a cooler with soda.
行走在这条路上的人们有一种流浪者精神,他们相互之间没有社会地位差别,彼此帮助。这种慷慨的例证之一是“徒步天使的事迹。他们往徒步路线和普通道路的交叉口运送饮用水、汽水、汉堡、饼干和其他零食,提供给精疲力尽的背包客。这种行为存在争议,部分原因在于那里的动物也会享用剩下的食物,而且如果有机会在中途喝上冰冻汽水,这称不上为真正的野外徒步了。
Still, all this generosity and mutual assistance is truly heartwarming. At about the 140-milemark, my daughter and I came across a trail angel “library — a glass-protected bookshelf ofpaperbacks for any hikers needing to weather out a snowstorm.
【徒步荒野教给我们的那些事】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15