针对欧盟委员会的此项决定,理财网(MoneySuperMarket)的手机专家高塔姆·斯里瓦斯塔瓦(Gautam Srivastava)对每日邮报网旅游频道(MailOnline Travel)说:“取消欧盟漫游收费对英国和其他欧盟成员国的消费者而言都是一次巨大的胜利。同时这也很好地证明了欧盟委员会有意努力创造一个自由、公正的统一数字市场,这意味着消费者有更多选择。
'Whilst European roaming charges have been falling since 2007 and caps have been put in place - many customers still suffer bill shock when travelling in Europe.
尽管自2007年起欧洲的漫游费用一直在减少,而且也设置了上限,很多用户仍感到在欧洲旅行时费用非常昂贵。
'From June 2017 though, you'll be able to use your mobile in the EU as you would do right here in the UK – so no more worrying about data limits or making and receiving calls when you're on your holidays.'
“但2017年6月起,你在欧盟其他国家使用手机就和在本国一样——旅途中再不用担心流量限制或通话费用了。
Before the full deal comes into effect, data roaming charges will be slashed from April 2016 to 0.05 euros per minute for calls, 0.02 euros per SMS and 0.05 per megabyte of data.
在正式协定生效前,欧盟手机通讯费用将自2016年4月起大幅降低,通话费每分钟0.05欧元,短信每条0.02欧元,上网每兆0.05欧元。
【2017欧盟对漫游费用说拜拜】相关文章:
★ 时尚圈的博主们
★ 那不是我的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15