Chinese fans of fried chicken will soon have a newway of paying for their food fix after Alibaba’s Alipaypayments unit hooked up with KFC.
阿里巴巴(Alibaba)旗下的支付宝(Alipay)与肯德基(KFC)建立了合作关系,中国的炸鸡粉丝很快将可以使用一种新的付款方式。
It was the biggest move by a Chinese ecommercegroup to diversify through an online-to-offline(O2O) deal.
这是中国电子商务集团在进军“线上到线下(O2O)道路上做出的最大动作。
Alipay’s agreement with KFC China — the country’s biggest food delivery business with 5,000restaurants across 900 cities — was followed by search engine Baidu saying it would investRmb20bn ($3.2bn) over the next three years in Baidu Nuomi, its Groupon-like marketplace.
支付宝与肯德基中国(中国最大的食品递送业务,在900个城市拥有5000家餐厅)宣布达成协议后,搜索引擎百度(Baidu)表示,将在未来三年期间向“百度糯米(类似于高朋Groupon的团购网站)投资200亿元人民币(合32亿美元)。
Analysts said the focus on O2O — where customers use smartphones to find, order and pay forgoods from food to ride-hailing apps — marked a shift in the industry as growth slowed in pureonline sales.
分析师们表示,随着纯粹的在线销售增长放缓,聚集O2O标志着行业发生转变。从食品到叫车应用,O2O让客户可以使用智能手机查找、下单购买和支付各类商品。
【中国互联网巨擘加紧争夺O2O市场】相关文章:
★ 中国走近算法交易
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15