从伦敦到重庆,对任何能够设计标志性博物馆、办公楼或住宅大厦的全球“明星建筑师来说,都有大量业务可供争取。英厄尔斯正在与英国设计师托马斯•赫斯维克(Thomas Heatherwick)一起为谷歌(Google)打造一个校园;赫尔佐格-德梅隆建筑公司将改造切尔西的足球场;拉菲尔•维诺里(Rafael Viñoly)即将完成纽约第二高楼——位于派克大街(Park Avenue) 432号的公寓大楼。
Every first-tier global city, and many a second and third-tier one in Asia, wants to put itself onthe map with an iconic tower, or several. This creates plenty of strange shapes on the skyline —a firm of architects in Melbourne has just unveiled plans for an undulating 68-storey apartmentand hotel block inspired by the fabric-clad dancers in a Beyoncé video.
每个全球一线城市以及亚洲许多二、三线城市都想拥有一幢或几幢标志性大楼。这使得城市天际线出现了大量奇奇怪怪的轮廓——墨尔本的一家建筑设计公司刚刚公布了一栋68层波浪形公寓和酒店大楼的设计方案,其灵感来自碧昂斯(Beyoncé)视频中穿着紧身衣的舞者。
Such expressions of architectural individuality have the paradoxical effect of making citieslook more and more like each other. Once upon a time, Chicago and New York wereskyscraper-villes, while European capitals such as Paris and London had muted streetscapes.Now, many are converging on what Rem Koolhaas, the avant-garde architect, dubbed “thegeneric city.
【摩天大楼模糊城市个性】相关文章:
★ 怎样挖出违规员工
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15