Dalian Wanda, the Chinese property group, hasannounced plans for a clutch of new acquisitionsand the formation of a financial holding company, as it extends efforts to branch out from realestate.
中国房地产集团大连万达(Dalian Wanda)宣布了一系列新收购和成立一家金融集团的计划。该公司正加大努力将业务拓展到房地产以外的领域。
The privately held company, which in December listed its commercial property arm in HongKong, said yesterday that it would make six more acquisitions in non-property sectors thisyear — half of them domestic and the other half foreign — as part of a major reorganisation ofits businesses.
这家私人控股公司昨日表示,作为其重大业务重组的一部分,今年将在房地产以外领域再进行6项收购,其中一半在国内、一半在国外。去年12月,万达将旗下的商业地产公司在香港上市。
According to the plans, posted on its website, the financial holding company is to be one of four“pillars or business units, and reflects optimism about the financial sector in spite of the stockmarket gloom of the past four weeks.
按照发布在其网站上的计划,这家金融集团将是万达四大支柱产业之一,反映出该公司对金融业的乐观,尽管过去4周中国股市出现暴跌。
“Wanda will complete acquisitions of banks, security and insurance companies, and form theWanda financial group with the existing Wanda Investment Company, the company said.
【万达加速转型 构建四大支柱产业】相关文章:
★ l played with some kangaroos
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15