"For Chinese people, it's just another exam," says Wei Qi, a Chinese TV producer in Beijing,who aced the test on her first try. Wei says the format is easier for Chinese people, becausethey were raised in an education system that emphasizes memorization. That said, Wei doubtsthe written test produces better drivers。
“对中国人来说,这不过是一个考试罢了。魏琪(音)说道。她是北京的一位电视制片人,第一次考试就直接通过了。她认为考试形式对中国人而言比较简单,因为中国人就是在强调死记硬背的教育体系下成长起来的;不过,她也怀疑这种笔试能否培养出素质良好的驾驶员。
"Because the test is so complicated, it kind of undermines the purpose," she says. "I kind offorgot everything. If you asked a question now about a traffic rule, I still couldn't quite answeryou."
“因为试题很复杂,反倒有点适得其反,她说,“我都快全忘了。如果你现在问我某条交通规则,我还是答不上来。
Wei thinks the behind-the-wheel driving test, which all Chinese must take and involves parkingwhile avoiding laser motion detectors, is much harder。
魏琪觉得随后的路考更难,因为所有人都得参加,不仅要停好车,还得避开激光探测器。
Where There's Pay, There's A Way
道高一尺魔高一丈
【老外考中国驾照 连考四次才通过】相关文章:
★ 美国金币销量激增
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15