Researchers found the women’s average metabolic rate was 20 to 32 percent lower than ratesin the standard chart used to set building temperature. So they propose adjusting the modelto include actual metabolic rates of women and men, plus factors like body tissue insulation,not just clothing. For example, people who weigh more get warmer faster, and older peoplehave slower metabolic rates, the study reported.
研究者发现,女性的平均代谢率比用来设定写字楼温度标准的代谢率低20%到32%。所以他们建议对现有温度标准进行调整,既考虑到女性和男性的实际代谢率,也考虑身体组织绝热等其他因素,而不仅仅是服装因素。比如,研究报告提示,体重较重的人更容易感到热,年龄更大的人代谢率更低。
How much warmer an office would become would vary, of course, but the study cites researchfinding as much as a five-degree difference in women and men’s preferences. Dr. Kingma said awoman might prefer a 75-degree room, while a man might prefer about 70 degrees, which Dr.Kingma said is a common current office temperature.
当然,办公室究竟应该提高多少温度应该视具体情况而变化,但这项研究的结果显示,女性和男性偏好的温度会相差五度。金玛博士表示,女性可能希望室内温度达到华氏75度,而男性可能倾向于设在70度左右,金玛教授表示,华氏70度的室温设定目前在办公场所比较常见。
【为什么写字楼里的空调歧视女性】相关文章:
★ 一只口渴的狗
★ 兔子和狐狸
★ 山寨也能成大器
★ 科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15