Mr Gulliver, however, said that he did not see “anything alarming from the market upheaval inChina, and denied that this had made any impact on its strategy.
但欧智华表示,他没有从中国的市场动荡中看到“任何令人警惕的信号,并否认这对汇丰的战略造成了任何影响。
Indeed, the increased volumes in Chinese equities trading due to an opening up of mainlandmarkets to foreign investors helped HSBC to beat expectations in its first half results, as pre-tax profits rose 10 per cent.
事实上,由于中国向外国投资者开放境内市场,中国股票的交易量有所增加,推动汇丰今年上半年业绩超出预期,税前利润上升了10%。
This matters for several reasons.
这件事之所以重要,有如下几条原因。
First, decisions of where to reallocate vast chunks of HSBC’s $2.5tn balance sheet will have abig impact on the shape of what Europe’s biggest bank looks like in the future.
首先,有关将汇丰2.5万亿美元资产负债表中的大块资产调配到何处的决定,将对这家欧洲最大银行未来的形态产生很大影响。
Second, HSBC’s board continues to review whether to move its headquarters out of the UK.
其次,汇丰董事会仍在评估是否把总部迁出英国。
【欧智华淡化汇丰重心转向亚洲战略】相关文章:
★ 卡尼面临的挑战
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15