But you cannot ignore the fact that — China and a handful of other authoritarian countriesapart — there is now a palpable reluctance to host an Olympics, as was found in Boston. Thegrowing sense is that they have become too big and too expensive to stage, and that civicmoney might better be spent on other things, such as fixing ageing infrastructure.
但你无法忽视这样一个事实:除了中国以及少数几个威权国家之外,如今其他地方明显不愿意举办奥运会,正如波士顿的情形一样。人们日益感觉到,这个体育盛会已经变得过于庞大和昂贵,而将公帑花在其他方面或许更好,比如修复老化的基础设施。
There is an answer, which is to cut the games down to size, and to that end here is my modestsolution. First, limit events to those that can be judged by a stopwatch, tape measure and, toaccommodate weightlifting, a set of scales.
有一种解决方法,那就是压缩奥运会的规模。为此,我献上自己的小小解决方案。首先,将赛事限定在那些可以通过秒表、卷尺以及磅秤(为了照顾举重)进行判决的运动。
Second, abolish all judges. Referees can stay, to stop swimmers mugging each otherunderwater or steeplechasers skipping round the blindside of the water jump, although thesedays ubiquitous cameras would do the job just as well.
第二,取消所有评委。裁判员可以保留,负责阻止游泳运动员在水下打架,或者障碍赛跑运动员在盲区绕过水沟,尽管如今无处不在的摄像头完全可以胜任此类工作。
【奥运会该瘦身了】相关文章:
★ 手机到底有多脏?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15