But the study could also exacerbate German concerns about ploughing ahead with a newbailout, given the scepticism in chancellor Angela Merkel’s ruling conservative CDU/CSU blocabout Greece’s ability to deliver on reform promises and create the conditions for economicrecovery.
但这项研究也可能加剧德国对于推进新纾困计划的担忧。德国总理安格拉默克尔(Angela Merkel)领导的保守的基民盟/基社盟(CDU/CSU)执政联盟,本来就对希腊兑现改革承诺、为经济复苏创造条件的能力持怀疑态度。
Germany, together with some other hardline eurozone members, has given Greek calls for debtrelief short shrift, saying that any “nominal haircut would be illegal under the EU treaties.
对于希腊要求债务减免的呼吁,德国和其他一些强硬的欧元区成员国一直不屑一顾。他们称,根据欧盟条约,任何“名义减记都是不合法的。
But the analysis by the European institutions suggests that extending maturities coupled withother grace periods would make an outright haircut unnecessary.
但上述欧洲机构的分析表明,延长偿债期限,加上其他宽限期安排,将意味着没有必要进行全面减记。
Without maturity extensions — or similar actions — there would be “serious concernsregarding the sustainability of Greece’s public debt, it says.
【希腊债务可持续性堪忧】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15