However, adopting inconvenient time zones for symbolic reasons begins to look likeinsecurity. After the Communist takeover in China in 1949, Mao Zedong imposed Beijing timenationwide. China now has one timezone covering latitudes where Russia has five. Inhabitantsof western China have to get up in darkness for winter months on end. But introducing a newzone might look like a concession to the repressed discontents in the western region ofXinjiang, some of whom have informally adopted their own local time.
但是,出于象征原因而采用不方便时区,就显得缺乏安全感了。1949年共产党接管中国后,毛泽东在全国推行了北京时间。中国现在只有一个时区,而横跨同样纬度范围的俄罗斯有五个时区。每年冬天,中国西部地区居民都有好几个月得在黑暗中起床。但实行新的时区,看起来可能像对新疆西部地区受压抑的不满分子作出让步,其中一些人已经非正式地用起了当地时间。
Similarly, India combined several imperial time zones into one after independence from Britainin 1947, and then underlined the point by setting it an awkward five and a half hours ahead ofLondon time. This wastes electricity, and farmers in Assam in India’s far east have to use aninformal “tea garden time to align the sun and the clock.
同样地,1947年印度脱离英国独立后,也将英帝国统治时期的几个时区合并成一个,然后刻意将这个统一时间奇怪地设定为比伦敦时间早五个半小时。统一时区浪费电力,而且为了让太阳和时间相一致,印度最东边的省份阿萨姆邦的农民不得不使用非正式的“茶园时间。
【金正恩为何推出平壤时间】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15