研究员比安卡·马纳戈在声明中指出,“我们发现,这样的女性承受高水平人际关系压力和来自工作场所压力的可能性更高。
Prolonged exposure to these factors causes imbalances in the body's natural fluctuation of cortisol throughout the day, which is known to cause an increased vulnerability to disease and mortality in subjects.
长期受这些因素的影响会导致身体皮质醇自然波动的不平衡,而皮质醇波动不平衡已知会导致研究对象患病率和死亡率增加。
Professor Cate Taylor said in a statement:
凯特·泰勒教授在一份声明中称:
“Our project provides evidence that the negative workplace social climates encountered by women in male-dominated occupations may be linked to later negative health outcomes for these women.
“在男性主导的行业,女性遭遇的消极的工作场所社会环境也许和女性之后消极的健康后果有关,我们的研究项目就证实了这一点。
Vocabulary
token:(某团体的)象征性成员(尤指象征性雇员)
dysregulation:调节异常
cortisol:皮质醇
【研究:男性同事多不利职场女性健康】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15