Add them all up and Mr Trump could easily be ejected. But that supposes the rest havecoalesced around one standard bearer. It is easy to imagine Mr Rubio awarding his delegatesto Mr Bush, or vice versa. But what about Mr Cruz, the Tea Party-backed senator from Texas?The establishment can only prevail if it agrees.
把他们加在一起,可以轻而易举地让特朗普出局。但这预先假设了其他人会以一个旗手为核心联合起来。不难想象马可脠比奥将支持自己的代表转给杰布布什,反过来也有可能。但获得茶党支持的得克萨斯州参议员特德克鲁兹呢?共和党的当权派只有达成一致才能成功。
Let us suppose it does and Mr Bush emerges from a bitter few days of horse-trading as theRepublican nominee. What will Mr Trump do then? Admit that the game is up after a fair fight?Or enter the field as a third-party candidate? My money would be on the latter.
假设他们的确达成一致,杰布布什经过数日艰苦的讨价还价脱颖而出,获得了共和党总统候选人提名。特朗普会做些什么?承认在一场公平的较量之后游戏结束了?还是以第三党候选人的身份参选?我赌会发生后一种情况。
There would be all sorts of technical difficulties in putting his name on the ballot at that latestage. But cash goes a long way and Mr Trump has plenty.
要让他的名字出现在最后阶段的投票箱上,存在各种各样的技术困难。但金钱对此大有帮助,而特朗普有很多钱。
【谁说特朗普不可能当选美国总统】相关文章:
★ 不能轻视创造财富
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15