In 2014, Unesco named her as a special envoy to promote education for girls and women.
She has also joined Bill Gates, co-founder of Microsoft, in promoting World No Tobacco Day.
世界卫生组织于2012年任命彭丽媛为“抗击结核病和艾滋病亲善大使。
2014年,联合国教科文组织授予她“促进女童和妇女教育特使荣誉称号。
她还和微软创始人之一比尔•盖茨一起推广世界无烟日。
Michelle Obama 米歇尔•奥巴马
Obama launched the “Let’s Move! campaign in 2010 to fight against childhood obesity.
She has raised awareness for the need for higher education, and also spoken about empowering young women worldwide through a government-initiative called “Let Girls Learn.
2010年,米歇尔发起了一场名为“动起来的健康计划,号召公众共同关注儿童肥胖。
她唤起了公众对高等教育的关注,并谈到要通过一场政府发起的名为“让女孩上学的倡议,让全球的年轻女性更能掌握自己的命运。
Style 风格
Peng Liyuan 彭丽媛
China’s first lady tends to wear tailored clothing, with clean lines on formal occasions. Internet users have praised her “elegant ensembles and graceful outfits.
【中美第一夫人是如何炼成的】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15