Musician, poet and photographer, Ms. Smith, 68, is remarkably attuned to the sound andsorcery of words, and her prose here is both lyrical and radiantly pictorial. Like her famousblack-and-white Polaroid photos (some of which are scattered throughout the book), thechapters of “M Train are magic lantern slides, jumping, free-associatively, between the presentand the past, and from subject to subject. She captures a passing mood (melancholia she canturn in her hand “as if it were a small planet, impossibly blue) as deftly as she conjures her catCairo (“an Abyssinian runt with a coat the color of the pyramids) or a childhood memory (“askate key on a cherished lace from the shoe of a 12-year-old boy) or a sad, post-SandyChristmas in the Rockaways. (“Styrofoam snowmen and waterlogged sofas were draped intinsel.)
身兼音乐家、诗人和摄影师的史密斯今年68岁,她极擅长将声音与文字的魔力结合起来,她的文笔既充满抒情色彩,又充满画面感。正如她那些著名的黑白宝丽来照片(书中就有一些),《M列车》的章节就像一帧帧神奇的幻灯,在过去与现在,乃至不同主题之间自由自在地连接,不住跳跃闪回。无论是一种转瞬即逝的情绪(她在手中把玩自己的忧郁,“仿佛它是一个小行星,异常忧伤);名叫“开罗的猫咪(“一只阿比尼西亚猫,小家伙的皮毛有如金字塔的颜色);一段童年回忆(“那个12岁男孩鞋子上用珍藏的蕾丝系着的滑轮鞋扣);亦或是桑迪飓风之后在罗卡韦度过的忧伤圣诞(“金箔包裹着泡沫塑料雪人和浸水的沙发),在她笔下都有如信手拈来。
【帕蒂史密斯新作 后视镜中回望人生】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
★ 兔子和狐狸
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15