Dr Nathaniel DeNicola, a gynaecologist at the University of Pennsylvania, said the sex-trackingtechnologies had the power to help people take more charge of their health care andcommunicate better with their doctors.Gynaecologists take the last menstrual period as a vitalsign and when women can log it in their phones, they are much more likely to have accuratedates on hand, said Mr DeNicola. "It's almost ubiquitous now that women will have an app totrack their pregnancy," he said.
宾夕法尼亚大学妇科学家纳撒尼尔·迪尼克拉博士表示,追踪性行为的技术能帮助人们更好地掌控自身的健康以及更好地和各自的医生交流。他说,妇科学家将最近一次的生理期作为近期生命体征,因此如果女性将它记录在手机里,她们将有可能得到更准确的数据。现在,女性普遍利用应用软件记录她们的孕期。
He does not always recommend patients track their reproductive health via an app, but heasks patients about it and tells them it can be useful. There are no studies proving that theseapps improve the chance of getting pregnant, or cure diseases, but this kind of digitalrecording can enhance patient memory, he said. Often, questions asked at thegynaecologist's office can turn into a "guessing game". Patients used to do a diligent job withpen and paper, tracking activity when trying to get pregnant. Now it has gone digital. "It'spretty clear if they're putting it in the phone, it'll increase recall, and help us in datingpregnancies," he said. Mr DeNicola notes that apps to track health are "inherently fraughtwith limitations". "I think we always see tech as having risks...but since the evolution seemsinevitable, we may as well find the positive," he said.
【苹果iOS9又一亮点:可记录大姨妈!】相关文章:
★ 清明节双语介绍
★ 印巴的亲情纽带
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15