卡梅伦政府正积极寻求与中国做生意,但在雷德卡,人们对中国有很多不满情绪。全世界使用的钢材有一半都是由中国生产,这种主导地位在这里产生了反响,因为英国一度也曾为全世界供应一半的钢材。
China has vast steel stockpiles, amassed during the years after Beijing’s stimulus package in2008. But now that its economy is losing steam, China is selling its steel at prices that Britishand other European steel makers struggle to match.
中国有巨大的钢铁库存,它们是在北京于2008年实施经济刺激计划之后的数年里积累起来的。但由于中国经济现在失去了发展动力,它现在正以英国和其他欧洲钢铁制造商难以匹敌的价格销售其钢材。
Britain imported 60 percent of its steel last year, according to UK Steel, an industry lobby;Chinese imports make up 8 percent of Britain’s demand. The figure seems low compared withother competitors from Europe, the Middle East and Russia, said Gareth Stace, the director ofUK Steel. But the pace of Chinese imports is alarming, he said, quadrupling in a matter ofmonths, and 40 percent of Britain’s rebar, used to strengthen concrete structures, comesfrom China.
行业游说团体UK Steel的数据显示,英国去年的钢铁消耗量有60%源自进口,而中国进口钢材满足了英国8%的需求。UK Steel总监加雷思·史戴斯(Gareth Stace)表示,相比来自欧洲、中东和俄罗斯的其他竞争对手所占的份额,这个数字似乎有些低。但他表示,中国进口钢材增长的速度让人心惊——在数月之内就翻了两番,而且英国用来加固混凝土建筑的钢筋,有40%都来自中国。
【中国钢材销往欧洲 英国百年钢厂倒闭】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15