The neural network, known as ConvNet 'looked' at every one of the 2 million selfies several tens of times.
这个叫做“ConvNet的神经网络系统,要“看两百万照片中的每一张数十次。
Each time, it tuned its filters in a way that best allows it to separate good selfies from bad ones.
每一次,它都要调整过滤器,以最好地实现好坏照片的区分。
'We can't very easily inspect exactly what it found (it's all jumbled up in 140 million numbers that together define the filters),' said Karpathy.
卡帕西说,“要检查系统到底发现了什么并不容易,(1.4亿个参数混杂在一起定义了过滤器)。
'However, we can set it loose on selfies that it has never seen before and try to understand what it's doing by looking at which images it likes and which ones it does not. '
“但是我们可以在系统没审阅过的自拍图片上放松系统,试图通过看系统对图片的好恶看出些端倪。
'A few patterns stand out for me,' he said.
“慢慢的就发现了一些规律。他说。
Women were consistently ranked higher than men - to the extent there was not a single male in the top 100.
女性的自拍总是能评上高分——以至于前100名连一个男性也没有。
【姑娘,这样自拍最美:秀出头发,剪掉刘海,撇开伙伴】相关文章:
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15