She concludes: “It is up to us to be better people. To live lives that the innocent victims of this tragedy dreamt about but sadly will now never be able to fulfill.
最后她写道:“现在到了我们要做一个更好的人的时候了。去更好地活着,去过这场悲剧的无辜受害者们想过却无法享受的生活。
"But most of this is to the 80 people who were murdered inside that venue, who weren’t as lucky, who didn’t get to wake up today and to all the pain that their friends and families are going through. I am so sorry. There’s nothing that will fix the pain. I feel privileged to be there for their last breaths. And truly believing that I would join them, I promise that their last thoughts were not on the animals who caused all this. It was thinking of the people they loved. As I lay down in the blood of strangers and waiting for my bullet to end my mere 22 years, I envisioned every face that I have ever loved and whispered I love you. Over and over again. Reflecting on the highlights of my life. Wishing that those I love knew just how much, wishing that they knew that no matter what happened to me, to keep believing in the good in people. To not let those men win. Last night, the lives of many were forever changed and it is up to us to be better people. To live lives that the innocent victims of this tragedy dreamt about but sadly will now never be able to fulfill. RIP angels. You will never be forgotten."
【女子在巴黎恐袭中装死逃生 网述亲身经历被疯传】相关文章:
★ 印巴的亲情纽带
★ 廉价背后的代价
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15