高德软件有限公司24日发布的《2015年第三季度中国主要城市交通分析报告》显示,北京通勤族平均每月因交通拥堵损失的时间成本达808元,居全国主要城市之首。
北京通勤族交通高峰期(rush hour)每出行1小时,就有30分钟耗费在严重堵车上(wasted on traffic jams)。报告还显示,经济越发达、基本工资越高(higher base pay)的城市,因拥堵造成的损失越大。每个月因拥堵造成时间成本(time-cost)超过600元、排在北京之后的依次是广州(753元)、深圳(728元)、上海(649元)、大连(628元)和天津(601元)。
调查称,叫车服务的广泛使用(frequent use of ride-hailing services)被认为是加剧交通拥堵的一大原因。交通拥堵指数(traffic jam index)在今年5月开始攀升。然而,第三季度的"首堵"并不是北京。报告显示,济南超越北京,拥堵排名由上季度第四飙升至第一,成为全国最拥堵的城市(the most congested city)。
[相关词汇]
通勤者 commuter
交通拥堵 traffic congestion
空域拥堵 air traffic congestion
路怒 road rage
变道 lane change
专车服务 chauffeur-driven car-on-demand service
7. 克隆工厂
cloning factory
请看例句:
Tianjin plans to build the world's largest animal cloning factory next year for the cloning of beef and dairy cattle, sniffer dogs and racehorses.
【一周热词回顾(11.21-27)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15