In a very candid interview, Princes William and Harry opened up about what they've learned from their father, but also made very personal revelations about their family, fatherhood and the friendship the two brothers share.
在近日的一次采访中,威廉和哈里王子敞开心扉,畅谈父亲对他们的影响,两人同时还透露了王室家庭的一些生活细节,谈到了为父心得以及两兄弟情谊。
The princes sat down at Kensington Palace for the a documentary celebrating 40 years of Prince Charles' charity The Prince's Trust.
两位王子在肯辛顿宫接受采访,录制庆祝查尔斯王储的“王储信托”慈善基金成立40周年纪录片。
Prince William, 33, spoke movingly about how fatherhood has changed his life.
33岁的威廉王子动情地表示,为人父改变了他的生活。
"I'm a lot more emotional than I used to be, weirdly. I never used to get too wound up or worried about things," he said, as he discussed how his children Prince George and Princess Charlotte have affected him.
在谈及乔治小王子和夏洛特小公主对自己的影响时,他说道:“挺神奇的,我变得比过去更多愁善感了。过去,我从来不会因为什么事而过度兴奋或担心。”
The death of Prince William’s mother Princess Diana when he was just 15 seemed to weigh heavily on his mind as he told the presenters that as a parent he has realized how "precious life is."
【威廉王子畅谈为父心得】相关文章:
★ 投行的乱世机遇
★ 一只口渴的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15