Known as the Evergreen state, and the Emerald City, here you have got the majestic Mount Rainier and the charming Lake Washington.
2. 众人拾柴火焰高
众人拾柴火焰高。
The fire burns high when everyone brings wood to it.
3. “两个一百年”奋斗目标
我们提出了“两个一百年”奋斗目标,就是到2020年实现国内生产总值和城乡居民人均收入比2010年翻一番,全面建成小康社会;到本世纪中叶建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家,实现中华民族伟大复兴。我们现在所做的一切,都是为了实现这个既定目标。
To this end, we have proposed the two centenary goals, i.e. to double the 2010 GDP and per capita income of the Chinese and complete the building of a moderately prosperous society by 2020 and to build a prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious modern socialist country and realize the great renewal of the Chinese nation by the middle of the century. Whatever we do now is aimed at fulfilling these goals.
4. 第一要务
发展依然是当代中国的第一要务。
That explains why development remains China's top priority.
5. 稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险
我们将统筹稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险,加强和创新宏观调控,促进经济增长保持中高速水平。
【习近平西雅图演讲(双语全文)】相关文章:
★ 六一演讲稿
★ 大学英语演讲稿
★ 短篇英语演讲稿
★ 六一英语演讲稿
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07