When you meet someone for the first time, do you put across a good impression? And what do we mean by 'good' in this context?
与人第一次见面时,你能给人留下一个好印象吗?在这里我们所谓的“好”又指的是什么呢?
According to Presence, a new book by Harvard Business School professor Amy Cuddy, people assess you on two main criteria when they first meet you:
哈佛商学院教授艾米·库迪的新书《存在》 ,谈到了影响第一印象的两个主要评判标准:
1. Can I trust this person?
他(她)值得我信赖吗?
2. Can I respect this person?
他(她)值得我尊重吗?
You level of trustworthiness, or warmth, is the most important factor in how people initially perceive you, Cuddy says - yet many mistakenly believe that the second factor, characterised as competence, is more important.
库迪说,可信度(或者说亲近感)是影响人们第一印象最重要的因素。但许多人错误的认为第二个因素——能力——才更重要。
"From an evolutionary perspective,” Cuddy writes, “it is more crucial to our survival to know whether a person deserves our trust.”
库迪在书中写道:“从进化的角度看,知晓一个人是否值得我们信任,对我们的生存更为重要。”
While displaying competence is certainly beneficial, particularly in a work setting, Cuddy warns that focusing on winning people's respect, while failing to win their trust, can backfire - a common problem for young professionals attempting to make a good impression early on in their careers.
【哈佛教授:影响第一印象的两个关键因素】相关文章:
★ 当教堂变身豪宅
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15